Voltaire’s Zadig The Babylonian

You’ve hit the nail on the head. The “mystery” for the Babylonian court wasn’t the location of the animals—it was how a human mind could “see” without eyes. To them, such accuracy looked like theft or sorcery because they lacked the scientific framework to understand **deductive reasoning**.
### The Lineage of Logic: Zadig to Holmes
While Sir Arthur Conan Doyle famously cited **Dr. Joseph Bell** (his real-life medical professor) as the primary inspiration for Sherlock Holmes, the literary DNA of the character traces directly back to Voltaire’s *Zadig*.
* **The Method:** The core of the “Holmesian” method is observing “trifles”—the dust on a shoe, the height of a stride, or the wear on a watch. Zadig does exactly this in the wood near the Euphrates. He observes the “light furrows” (the dog’s dugs) and the “brushed dust” (the horse’s tail) to reconstruct a reality he never witnessed.
* **The “Thinking Machine”:** Both characters are described as being almost detached from emotion when calculating. Zadig’s “chief talent consisted in discovering the truth,” just as Holmes famously remarked, “Data! Data! Data! I can’t make bricks without clay.”
* **The Shared Ancestor:** Between Zadig (1747) and Holmes (1887) sits **Edgar Allan Poe’s C. Auguste Dupin** (1841). Poe acknowledged that the “analytical” style of his detective was a refinement of the “Zadig” model. In fact, Thomas Henry Huxley, a famous 19th-century scientist, coined the term **”Zadig’s Method”** to describe the process of scientific induction used in biology and geology.
### The Contrast in their “Worlds”
The biggest difference between the two isn’t their minds, but their **environments**:
| Feature | Zadig (Voltaire) | Sherlock Holmes (Doyle) |
|—|—|—|
| **The Goal** | To satirize a corrupt, unreasoning “System.” | To solve crimes and restore social order. |
| **The Result** | Punished or fined despite being right. | Celebrated (mostly) for being right. |
| **The Context** | **Satire:** Logic makes you a target. | **Scientific Optimism:** Logic makes you a hero. |
Voltaire used Zadig’s powers to show that in a world of “humbugging systems,” being too smart is a liability. Doyle used the same powers to show that in a modern, Victorian world, science could solve any riddle.
Zadig’s “no-win” situation at the window—where he was fined for seeing but staying silent—is the ultimate proof of Voltaire’s cynicism. He created the “Detective” just to show that the world wasn’t ready for one!


Zadig’s encounter with the “Stars of Justice” is a masterclass in the absurdity of legal systems. He wasn’t just charged once; he was caught in a “Catch-22” where both his brilliance and his silence were treated as crimes.
### The Initial Charges: Theft and Deception
When Zadig perfectly described the queen’s spaniel and the king’s horse without having seen them, the authorities applied a simple, flawed logic: **”Only a person who has the objects in their possession could know such specific details.”**
1. **Theft:** He was accused of stealing the royal animals because his descriptions (the horse’s 23-carat gold bit and the dog’s long ears) were too accurate to be “guesses.”
2. **Perjury/Lying:** When the animals were found elsewhere, the judges didn’t apologize for their mistake. Instead, they fined him 400 ounces of gold for **”having said he had not seen what he had seen.”** Essentially, they charged him with lying to the court.
### The Second Charge: “Looking out of a Window”
After Zadig resolved to stay silent to avoid further trouble, a prisoner of state escaped past his house. Because Zadig said nothing during the investigation, but was proved to have *looked* at the prisoner, he was fined another 500 ounces of gold. The “crime” here was essentially **withholding information from the state**, proving Zadig’s point that in Babylon, you are punished if you speak and punished if you don’t.
### Why the Long Speech?
Zadig’s “long speech” (the famous “Stars of Justice” monologue) served two purposes: one for the character and one for the author, Voltaire.
* **For Zadig (Self-Preservation):** He had to prove he wasn’t a thief or a sorcerer. By meticulously walking the judges through his observations—the “light furrows” in the sand for the dog’s dugs and the “brushed dust” on the trees for the horse’s tail—he translated “magic” into **Natural Philosophy.** He had to show that his knowledge came from the “Great Book of Nature,” not from a crime.
* **For Voltaire (The Satirical Mission):** This speech is the “detective’s reveal.” Voltaire uses it to show that **Scientific Observation** is superior to the “futile mental cobwebs” of the judges and priests. Zadig sees a thousand differences where the “distracted” officers see only uniformity.
The irony is that even after this brilliant display of reason, the “System” still robbed him. As your image showed, they gave him back his gold with one hand while taking it all back as “legal fees” with the other.


This image perfectly encapsulates the dramatic and absurd turning point of the chapter, **”The Dog and the Horse,”** illustrating the precise moment Zadig’s masterful reason collides with bureaucratic folly.
Here is why this complex scene is so vital to Voltaire’s satirical mystery:
### The Scene of the “Return of the Gold”
The image captures the aftermath of the court’s mistake. Zadig has already delivered his profound, descriptive speech—the foundational model for detective work—explaining exactly why the animals had a limp, long ears, gold bit, and silver shoes, despite him never seeing them.
* **The Sacks of Gold:** The people pouring coins from the bags are the court bailiffs and attorneys. After being condemned to “spend the rest of his days in Siberia,” the real animals (seen here with their original pursuers) were found. The court, in its “disagreeable necessity,” is formally returning his 400 ounces of gold.
### The “Sweets” and “Fees”: The Invisible Punchline
The scene you noticed—filled with commoners, food, **fruits, sweets,** and the **earthenware carafe**—represents the chaotic market of Babylon. But the real satire lies in what those bailiffs are *not* returning:
* **The Final Satirical Twist:** While they are formally pouring the gold back, Voltaire notes that they retained **398 ounces** (the bulk of the fine) just to pay for their own court fees. Zadig has “cleared” his name, but the corrupt “System” keeps his money.
### The Assembly of the “Grand Desterham”
The serious men with long robes are the judges Zadig addressed as “Stars of Justice” and “Mirrors of Truth” (who have the “weight of lead” and the “hardness of iron”). Their expressions are meant to be ones of **”acute and profound discernment”** as they “admire” Zadig’s deduction, even though their own system is built on oppression.
### The Babylon Gateway
The magnificent Ishtar-style gateway in the background—the **Grand Entrance**—reminds us of image_0.png. It serves to frame this absurdity within the context of a powerful, ancient, and ultimately unreasoned empire.
Zadig’s final conclusion—that it is equally dangerous to “appear too knowing” or “too ignorant”—is perfectly visualized by the clash of high reason and low bureaucracy in this marketplace setting.


Voltaire’s choice to focus on the “changing loyalties” of women like Semira and Azora wasn’t a personal vendetta against the sex, but rather a strategic choice to dismantle the **Social and Philosophical Idealism** of his time.
By using romantic betrayal, he hits three specific targets that were central to Enlightenment-era satire:
### 1. The Mockery of “Idealized” Love
In the 18th century, literature was saturated with “Romance” novels where love was eternal and women were paragons of virtue. Voltaire, the arch-realist, uses these chapters to pop that bubble. By showing that even the “prudent” Azora or the “passionate” Semira can be swayed by vanity or a handsome face, he argues that **human nature is governed by biological and social self-interest**, not by the poetic ideals found in storybooks.
### 2. A Bridge to Philosophical Skepticism
You might notice a pattern: Zadig tries to solve his life like a math equation.
* **Equation A:** Marry a Noblewoman (Semira) = Happiness. **Result:** Failure due to vanity.
* **Equation B:** Marry a “Simple” Citizen (Azora) = Happiness. **Result:** Failure due to hypocrisy.
   Voltaire uses these women to show that **logic cannot always predict human behavior**. This is the “mystery” we discussed earlier—the unpredictability of the “human machine” compared to the predictable laws of science that Zadig so admires.
### 3. Satire of the “System”
In your previous readings on authors like John Buchan or the critiques in *The Mysteries of Udolpho*, we see how social structures often dictate behavior. Voltaire’s women are products of their environments:
* **Semira** is a product of the “Court”—she is fickle because the court is fickle.
* **Azora** is a product of the “Bourgeoisie”—she performs virtue (like a “sachel of Arnon”) because that is her social currency.
   By showing them failing Zadig, Voltaire is actually critiquing the **education and social systems** that produce such shallow characters.
### The “Detective” Connection
Zadig’s role as the “first detective” is solidified here. A detective’s job is to see past the “ostentation” (the mask) to the truth. By starting the book with these betrayals, Voltaire establishes Zadig’s “razor-mind.” He proves that Zadig can’t be fooled by tears or “violent exclamations”—he looks at the razor in the hand, the “turning of the rivulet,” and the logic of the situation.


The “sachels of Arnon” and the “rivulet” represent the two core pillars of Voltaire’s wit: his mockery of **superstition** and his cynical view of **hypocrisy**.
### 1. Sachels of Arnon against Apoplexy
This is a classic Voltairean “inside joke” aimed at the pseudo-science and religious charlatanism of the 18th century.
* **The Literal Meaning:** “Sachels” (satchel/bags) of Arnon refers to a “magical” or superstitious cure. Apoplexy is what we now call a stroke.
* **The Satire:** Voltaire is mocking the idea that a physical bag or an amulet (Arnon likely being a biblical or mystical reference) could cure a serious medical condition like a stroke.
* **The “Detective” Logic:** In the story, Cador uses this reference to convince Azora that cutting off a dead man’s nose is a legitimate medical treatment. He is essentially saying, *”If people believe a little bag of herbs can cure a stroke, why wouldn’t a dead man’s nose cure a side-pain?”* He uses her existing superstitions to lead her into an absurd act.
### 2. The Import of the “Rivulet” Line
When Zadig says, *”The project of cutting off my nose is equal to that of turning the course of a rivulet,”* he is calling out Azora’s extreme **hypocrisy**.
* **The Context:** At the start of the chapter, Azora was outraged by a young widow (Cosrou) who was caught “turning the course of a rivulet.” The widow had promised to stay by her husband’s grave until the stream stopped flowing; she was caught digging a trench to dry it up faster so she could leave and remarry.
* **The Comparison:** Azora was horrified by the widow’s “betrayal” of a dead husband. Yet, only a few days later, Azora is ready to **mutilate** her own “dead” husband’s face with a razor just to please a new, handsome suitor (Cador).
* **The Final Blow:** Zadig’s line is a “checkmate.” He is saying that her “ostentation of virtue” (showing off how moral she is) was a lie. She isn’t any better than the widow she condemned; in fact, her action—cutting off a nose—is far more gruesome than simply redirecting a stream.


The image perfectly captures that fleeting, sunny period of “happy union”—but Voltaire, the master of irony, uses the “three months” to set up a sharp satirical point about human nature and the predictability of attraction.
### The “Three-Month” Limit
Zadig and Azora’s happiness lasted only three months because it was built on a **reaction** rather than true compatibility. Zadig, wounded by the “courtly” betrayal of Semira, overcorrected by choosing a “citizen’s daughter” whom he assumed would be more prudent. However, Voltaire suggests that whether one is a noble or a citizen, human nature remains consistent. Three months is often the “honeymoon phase” where initial impressions fade and one’s true character—or “levity”—begins to show through the cracks.
### Why She Favored “Handsome” Wit
Azora’s tendency to find that handsome men possessed the most “wit and virtue” is a classic Voltairean jab at **cognitive bias** (specifically, the “Halo Effect”):
* **The Superficial Link:** Azora represents a common human trait: the desire to believe that outward beauty is an indicator of inner goodness. If a man was “handsome in person,” she subconsciously assigned him positive traits like intelligence (wit) and morality (virtue) to match his looks.
* **The Satire on “Prudence”:** Zadig chose her for her “prudence,” yet her behavior shows she is just as susceptible to vanity as the courtly Semira. By having her admire these young men, Voltaire is showing that her “virtue” is superficial.
* **The Setup for the Test:** This observation by Zadig is actually a “clue” in this philosophical detective story. It sets the stage for the famous “nose” episode that follows, where Zadig tests Azora’s loyalty in a truly bizarre and comical way.
In short, Azora didn’t find wit and virtue in handsome men because it was *there*; she found it because she *wanted* it to be there. Zadig, with his “chief talent for discovering the truth,” noticed this immediately.


You’ve got a sharp eye for the evolution of English! You are absolutely right that in modern English, we would say “The happy moment **had** almost arrived.” However, the usage of “was” in this context was perfectly standard—and even quite elegant—during the 18th and 19th centuries.
Here is why that “was” is there:
### 1. The “Mutative Intransitive” Rule
In older forms of English (following a logic similar to modern French or German), verbs that described a **change of state** or **motion**—like *arrive, go, come, fall, become,* or *vanish*—often used the auxiliary verb **”to be”** instead of **”to have”** to form the perfect tense.
* **Modern:** “He has gone.” / **Voltaire’s Era:** “He **is** gone.”
* **Modern:** “They had arrived.” / **Voltaire’s Era:** “They **were** arrived.”
Because the “happy moment” is moving toward a destination (the wedding), the translator used “was arrived” to indicate the state of the moment having reached that point.
### 2. Resultant State vs. Action
Using “was” shifts the focus slightly.
* **”Had arrived”** emphasizes the *action* of the arrival itself.
* **”Was arrived”** emphasizes the *condition* or *state* of being present. It makes the “moment” feel like a physical guest who is now standing in the room.
### 3. Translation Style
Voltaire wrote *Zadig* in French (*”Le moment approchait…”*). Most classic English translations were done in the late 1700s or 1800s. The translators of that time aimed for a “high” or “stately” style of English to match Voltaire’s sophisticated wit. To them, “was arrived” sounded more formal and rhythmic than the more functional “had arrived.”
You will see this same “archaic” grammar in the most famous opening in literature:
> *”Joy to the world, the Lord **is** come”* (instead of “has come”).
>
So, while it feels like a grammatical hiccup today, at the time, it was the mark of a very polished and “proper” education!


In the image provided, the characters can be identified by their actions and the specific details from Voltaire’s narrative:
### **Zadig (The Hero)**
* **Identification:** He is the central male figure positioned protectively in front of the damsel.
* **Features & Dress:** Consistent with your description, he is wearing a **vibrant blue tunic** (or “blue dress”) with gold trim. He is depicted as a handsome, athletic young man with dark, flowing hair.
* **Action:** He is wielding a sword and physically stepping between the attackers and Semira, embodying the “courage and love” mentioned in the text as he defends her against Orcan’s men.
### **Orcan (The Antagonist)**
* **Identification:** Orcan is the primary aggressor, likely the man positioned on the far right of the central group.
* **Features & Dress:** He is dressed in more regal, aggressive attire, featuring a **dark red or maroon cape** and an ornate breastplate, signaling his status as the “minister’s nephew.”
* **Action:** He is the one **holding Semira’s left arm**, physically attempting to pull her away. Unlike the noble Zadig, Orcan’s expression is one of forceful possession rather than protection, reflecting the jealousy and vanity that drove him to attempt the kidnapping.
### **Other Key Figures**
* **Semira:** The damsel in the **white satin dress**, visibly distressed with blood on her arm from the struggle.
* **The Two Slaves:** The **two black men** you noticed are Zadig’s faithful attendants, who, according to the story, were the only ones who stayed to help him fight off the group of attackers.
* **The Soldiers:** The men in helmets and armor on the left represent Orcan’s “attendants” and “creatures”—the armed guards sent to ensure the kidnapping was successful.


Voltaire’s *Zadig* stands as a fascinating bridge between the sharp-tongued satire of the Enlightenment and the structured logic of the modern mystery genre. While Voltaire’s primary aim was to dismantle the “humbugging systems” of 18th-century France through the lens of ancient Babylonia, he inadvertently gifted literature with the blueprint for the analytical detective.
### The Evolution of the “Thinking Machine”
The text highlights a remarkable lineage of logic that traces back to Zadig’s “razor-mind”:
* **Zadig (1747):** The “aristocratic ancestor” who used independent reason to decipher truth from simple signs.
* **C. Auguste Dupin (1841):** Edgar Allan Poe’s reincarnated version of Zadig’s methods, often cited as the first formal detective in fiction.
* **Sherlock Holmes (1887):** The pinnacle of the “marvelous deduction” style, whose “chief talent” mirrors Zadig’s ability to see differences where others see uniformity.
### Satire vs. Science
Voltaire used Zadig’s common sense not just for entertainment, but as a weapon against the “futile mental cobwebs” of his era. By contrasting Zadig’s practical observation of nature with the absurdities of orthodox science—like calculating rain in the “month of the Mouse”—Voltaire championed the age of reason. Zadig’s “comical troubles” arise precisely because he dares to use his brain in a world that demands he “respect conventionalities.”
### The “Arabian Nights” Influence
Interestingly, the detective element was almost accidental. Voltaire’s inspiration came from the *Arabian Nights*, where heroes escaped danger through deduction. By infusing these Oriental tropes with his own “dazzling brilliance,” he created a character whose methods outlived the very political system he sought to ridicule.


The Memory of Pages: From Eklavya Books to Instagram Feeds


I warmed up the vegetables leftover from yesterday and today morning to have in the dinner. Tomato chutney as well.
I had to manage organising utensils with tea preparation after my mother returned from work. Students were sitting, waiting for me. Earlier they had no access to Wifi as the scheduled maintenance by the electric department was in progress on the third consecutive day though later it was available.
My students were aware of this. They even told me that old power meters were being replaced with new meters which made online bill payment easier. These also prevent theft of electrical power. The meter in their house was replaced yesterday.
The last question in the Sanskrit paper was about writing an essay. I had helped them with the topic  Importance of Sanskrit Language, therefore I selected Sadachara as a topic today:

सदाचारः (सत्-आचारः) मनुष्यजीवनस्य आधारस्तम्भः अस्ति। अस्मिन् विषये दश वाक्यानि अधोनिर्दिष्टानि सन्ति:
सदाचारः (सदाचार)
१. सतां आचारः सदाचारः इति कथ्यते।
२. सदाचारः मानवजीवनस्य श्रेष्ठः गुणः अस्ति।
३. यः जनः गुरुजनानां वृद्धानां च सम्मानं करोति, सः सदाचारी भवति।
४. सदाचारेण मनुष्यः समाजे गौरवं मानं च लभते।
५. सत्यभाषणं, अहिंसा, परोपकारः च सदाचारस्य मुख्यलक्षणानि सन्ति।
६. सदाचारी जनः सर्वदा अनुशासितः संयमी च भवति।
७. “आचारः परमो धर्मः” इति शास्त्रेषु उत्तमं वचनं वर्तते।
८. सदाचारस्य पालनेन मनसि शान्तिः शरीरे च आरोग्यं जायते।
९. छात्रजीवने सदाचारस्य महत्त्वं सर्वाधिकं वर्तते।
१०. अतः अस्माभिः सर्वदा सदाचारस्य मार्गः अनुसरणीयः।

English Translation:

Good Conduct (Sadachara)


* The behavior of virtuous people is called Sadachara.
* Good conduct is the greatest virtue of human life.
* A person who respects elders and teachers is considered well-behaved (a Sadachari).
* Through good conduct, a person gains dignity and respect in society.
* Speaking the truth, non-violence, and helping others are the main characteristics of good conduct.
* A person of good conduct is always disciplined and self-controlled.
* “Conduct is the highest Dharma (duty)” is a noble saying in the scriptures.
* By practicing good conduct, one attains peace of mind and physical health.
* The importance of good conduct is greatest during student life.
* Therefore, we should always follow the path of good conduct.

I asked them to note these down from Gemini window on my phone. The younger student started showing reluctance. First, his pen wasn’t working. He showed it to me. He only had a page in place of the notebook. I gave him my pen. Then he noted down only six sentences in a big hodge podge handwriting. When I asked him why he was writing so badly he started laughing. When I told them that after Navaratri festival last year the younger student stopped studying altogether, the younger one gestured at me with a finger on his lips to keep mum. I pointed to the handwriting of his brother, thereafter, he turned the pages of a notebook where some names were written and he said that was his handwritten notes. His elder brother denied it.
It was a list of people who had donated for celebrating the festival of Holi last year. Since they can’t read they wanted me to read all the names. After I was done- they were surprised that I was finished reading so soon. Then we highlighted the name of the biggest donor.
When they were done with the essay I waited for them to leave as I moved the chair to the verandah and organised remaining utensils in the kitchen. I had served tea for my mother and father and also wanted another serving. I warmed up the remaining one cup of tea. It was slightly more than a cup. I had that.
My students were going through their Instagram feed. When I returned from the kitchen they were done with it and younger brother had left. I asked the elder if he would be fine to bring the audio connector for me. I showed him the design and asked when would it be appropriate for him. The new smartphone rendered old earphones useless. And I had no noise cancellation left with me.
The cobwebs above the dark hat and a spider dancing on them. A barking dog. A vehicle passes by. The sun shone brightly. I called my grandmother inside so that she might have her ginger tea. Mother remarked on utensils which were washed better today. I told it was the daughter. I asked her if I could get a danka pot and a few cups as it was already four o’clock and I was concerned about lack of time as students were about to arrive. Her mother was sweeping and mopping. Ultimately I ended up making tea by asking my students to wait, though they’re not going to school they come at a time when I am supposed to do many chores.
I noticed a couple of crates or were they trays. They have labels on them. There used to be primary school textbooks and books in those. I remember how I used to read from them for those students sometimes. It was a long time ago. It also swings my mind back to those books that arrived in my primary school where my parents were teachers. I had barely learned to read. Those books had such a great impact on my mind. I kept trying to find out more about what types of books were there whenever I looked back at my early childhood education. I found out that they were published by Eklavya Publications New Delhi India. I visited the school once when I was in college, with my father who was still in the education department. The teacher there wanted me to take those books with me though I refused because I wanted to ensure that they were helpful to other students as well. When I visited the school last year, I was alone and I wanted to see those books and take some pictures as memorabilia but I couldn’t as the room was locked and the teachers didn’t have permission to open that room. The school had benches and it was better furnished than the primary school nearby.
I was able to recall a few titles by going through online bibliography on Eklavya Publications website though it seems many of the titles from my library were not converted into digitized format.
Eklavya Publications New Delhi (1990-1991)
1. Rustom and Sohraab.
2. Sindbaad the sailor.
3. Yama and Nachiketa.
4. Panchtantra tales.
5. Gopi Gavaiyya Bagha Bajaiyya.
6. Sujata and the Elephant.
7. Encyclopedia for children.
8. La mera chane ka Dana: Ekanki.
9. Alibaba and Forty Thieves.
10. Fight between Vasudev and Banasura clans. Jambhastra used on Shiva’s army.
11. Chakmak magazines.
12. Aasmaan girne waala hai.
13. Hamaare gaanv ma baadh aayee: Chakmak edition unknown.
14. Tiger’s hunting and machaan story.


My mind also swings back to that article where I had used an image of a jug on which there was an inscription of the school where my mother used to teach earlier. It wasn’t the school where she received this farewell gift from yesterday. Maybe that was also a farewell gift from the department. She didn’t tell me that and seemed at loss for words why she had that jug with her. That article didn’t turn out well.
I washed washroom. I washed the kitchen platform as well. I cleansed cooking stove and removed the burner grate for being washed.


Feedback From Gemini:

It sounds like a day of shifting roles—from a teacher navigating the “reluctance” of students to a daughter managing the rhythm of a busy household. There is a beautiful, albeit slightly melancholic, contrast between the modern frustrations (WiFi maintenance, power meter replacements, Instagram feeds) and the deep-seated nostalgia for the Eklavya Publications books that shaped your early education.
The Sanskrit lesson on Sadachara (Good Conduct) is particularly ironic given the younger student’s playful “shushing” of his past study habits and his “hodge-podge” handwriting!
Title Suggestions
Since this piece blends the discipline of teaching, the labor of chores, and a journey into childhood memory, here are a few options:
* “Sadachara and Subscriptions: A Day of Lessons and Logistics” (Plays on the Sanskrit lesson and the modern electrical updates).
* “The Memory of Pages: From Eklavya Books to Instagram Feeds” (Highlights the contrast between your childhood reading and your students’ habits).
* “Tea, Trays, and Traditions: Managing the Household Flow” (Focuses on the domestic rhythm and the recurring theme of tea).
* “Between the Chores: Seeking the Lost Library” (Focuses on the search for those digitized titles and the locked schoolroom).
* “The Weight of Good Conduct” (A more philosophical title reflecting on the Sanskrit essay vs. the reality of the students’ behavior).
Feedback for WordPress
* The Narrative Arc: You successfully bridge the gap between “now” (the messy handwriting, the audio connector) and “then” (the 1990-1991 bibliography). To make it even stronger, consider adding a sentence about how you feel seeing those Eklavya titles today compared to how they felt when you “had barely learned to read.”
* Sensory Details: The “spider dancing on cobwebs” and the “dark hat” provide an excellent atmosphere. Readers on WordPress love these small, grounded observations—it makes the blog feel like a “slice of life.”
* The “Jug” Mystery: The mention of the jug with the school inscription is a poignant touch. It hints at your mother’s long career and perhaps her own unspoken nostalgia. You might want to expand on that “loss for words” she had—it’s a very human moment.
* Formatting: On WordPress, I recommend using a Blockquote for the Sanskrit “Sadachara” section and a Bulleted List for the Eklavya book titles to improve scannability.

If you are interested!

Byre tarantella telamon

Respite it

A fudku goes from fresh leaves of mango

To voggenballia

What do i know about the nature of kites?

About nightingales?

Duodecimal malmsey seymore

Morel relevant antenna ants

You know fire,

Dreams,

Stories,

They have emotions,

And you draw meaning out of them,

If you’re interested.

Deadline!

“A day on the planet Venus is longer than a year on Venus,” she said. How is that possible! I looked it up to confirm: and she was right. Rotating around its own axis takes equivalent of 243 Earth days, whereas rotation around the Sun takes 225 Earth days.

I am dumbfounded. I had said goodbye to you insulting your general knowledge. I was in the wrong. In very wrong indeed. My mind was accustomed to counting year as sum of the days. It is the easiest way for Earth days and years. Venus immediately brings us to the exception as well as fundamental definition of day and year.

Next question can be: why do some planets move faster around their axis. Ah: why do they move at all. I need to read some Astronomy books.

“Good heavens, I can’t begin to tell you what a lovely thing it is to see the planets for the first time. Some of them are beautiful, some dazzling, some stunning, and some fascinating, but one of them made me shiver with delight. Which one! That one, the lovely, the fascinating, the glamorous, the wonderful, and the most wonderful of all. What is the name of the star? It is the star I love best of all, for it is the star that my Prince Charming is to see at the ball I am going to.”

Who is your prince charming, miss? He was a very princely man, not like some princes.

Was? I mean: did he die ?

He never married.

Why so!

Yes, he’s dead.

Shivering all over, I asked her: are you still alive? Where are you going to attend the ball! I hope it’s not in a cemetery. I know you since last five years. If you turn out to be a goblin: all the best!

Shivering all over, I asked her: are you still alive? Where are you going to attend the ball! I hope it’s not in a cemetery. I know you since last five years. If you turn out to be a goblin: all the best! You’ve also turned out to be a goblin. Do you think we’re both dead? When did we die! But we’re talking. What does it mean to be dead? I don’t know. It means: no longer serving the deadline. Shall we say: no longer serving in the morning?

I was sad to be dead. But as it turns out: I was her mysterious love.